Cha hổ mang đẻ con liu điu

Direct English translation

A cobra father gives birth to a liu diu child.

Equivalent English version

The apple doesn't fall far from the tree

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự di truyền hoặc tiếp nối tính nết xấu từ cha sang con, nhất là sự độc ác, nham hiểm. Thường dùng để chê trách, quy kết con cái mang bản chất giống người sinh thành.
English explanation
This refers to bad traits, especially cruelty or viciousness, being passed from father to child. It is used to criticize someone as taking after a wicked parent.